30 March 2014

pizza party di compleanno


mi perdonerete se la ricetta delle pizze rimane segreta, ma, soprattutto alla luce dei recenti sviluppi lavorativi, la prospettiva di aprire una super pizzeria senza glutine mi sembra sempre più allettante! anche perché, nessuna delle pizze senza glutine che ho mangiato fuori eguaglia per sapore, consistenza e croccantezza, quella della mia dolce metà. e allora, per i miei 40 anni, un pizza party in famiglia 'esclusivo' (nel senso che non avendo poi tanta voglia di festeggiare, ma non volendo neppure far passare i 40 così, senza neppure una foto o un ricordo, abbiamo ridotto i festeggiamenti al minimo, da mia sorella che ha più spazio, e con Paolo a sfornare una pizza dietro l'altra!)

come farciture, sono stata accontentata con le mie pizze preferite, tutte bianche: mozzarella aggiughe, porro scamorza affumicata e salvia, radicchio di Treviso e Montasio.
for my 40th birthday, I had a gluten-free pizza party with my family, at my sister's place. well, I was not in the mood for celebrating, but I wanted to have some nice pictures with my family and some good food - yesss - so I had my boyfriend make his amazing gluten-free pizzas - secret recipe - for all of us. The toppings were my favourites: mozzarella cheese and anchovies, leeks with sage and smoked scamorza cheese, and - the very best - Treviso red chicory with Montasio cheese
pizza bianca mozzarella acchiughe

pizza bianca porri, salvia e scamorza affumicata

il top, pizza bianca radicchio di Treviso e Montasio

La Montasio radicchio di Treviso verrà replicata anche stasera, ha un effetto consolatorio sul mio umore ormai perennemente a terra - ma soprattutto, non la devo preparare io! questi bastardi mi hanno tolto pure la voglia di cucinare.....
mi piacerebbe dire di più, raccontare di più, soprattutto del lavoro (bastardi si riferisce a quello che ci stanno facendo passare al lavoro, ovviamente). ma a questo punto credo che sia meglio indirizzare tutte le mie energie a studiare un bel piano di fuga! un piano b, un piano c, un piano d. senza lasciare nulla di intentato. cominciando con un completo nero ed una camicetta bianca.



 e finite le farciture, una focaccia semplice!



un assaggio di primavera, con le rape ed i ravanelli
a taste of spring with some boiled rapes and red ravanelli (small radishes)


05 March 2014

Carnival, again


anche se impreco contro le folle che invadono questa povera città, amo il Carnevale. è più forte di me, nonostante la città ormai non sia più la stessa, svuotata, sporca, agonizzante. ma a Carnevale ritrovo un po' di quella magia che, una volta, si poteva respirare ad ogni angolo. i Carnevali di quando ero al liceo erano più veri - autogestiti - una totale anarchia nell'organizzazione che rendeva ogni campo unico, nessun tema ma solo fantasia esplosiva, solo la voglia di diventare ciò che davvero si desidera essere, almeno per una sera. la sorpresa dietro l'angolo perché non sai mai chi può spuntare - un elfo, Nosferatu o semplicemente il ragazzo che sognerai per una sera - e quando finisce è come svegliarsi da un sogno, solo che per un anno o giù di lì, non tornerà più.


The end of Carnival brings a little bit of sadness, like waking up after a beautiful dream knowing that it will not come back for at least one year. this time the weather was awful and I had so much to do that I couldn't find the time to really enjoy it, too bad that I have to wait one year!







01 March 2014

カーニバル


 カーニバルが終るまでに、これまで撮った写真をアップしたいです。残念ですが、今日は雷も伴って雨がざあざあ降ってきてスーパーへ買い物をしに行ってすぐ家に戻ってしまいました。ですから、今度の写真は全部昨日の午後撮ったものです。
サンマルコ広場は普通カーニバルの中心ですが、昨日は観光客も、仮面も少なくいましたので、そんなに楽しくなかったんです。その上、今年のカーニバルの決まったテーマ「FANTASTIC NATURE」にヒントを得ている仮面は殆どいませんでした。。。残念です!




Kawaii Japanese girls in kimono!





This was the only costume really inspired to this year's theme Fantastic Nature

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...